正在播放: 在悉尼等我 | 第1集

猜你喜欢

  • 1997 9.0

    异次元杀阵

    警司昆廷(莫里斯•迪恩•温特Maurice Dean Wint 饰)、监狱专家兼传感器专家伦尼斯(维尼•罗宾逊 Wayne Robson 饰)、医生霍洛韦(尼基•瓜达尼 Nicky Guadagni 饰)、建筑师沃思(戴维•休利特 David Hewlett)、数学系的大学生利文(尼科勒•德搏尔 Nicole de Boer 饰)和身患孤独症的学者卡赞(安德鲁•米勒 Andrew Miller 饰),六个素不相识的人,一觉醒来后发现一同身处于由一个个形状相同的立方体组成的结构复杂的高度精密迷宫中!   他们唯一的出路只有逃离这座迷宫,然而,一个个立方体尽管外貌相同,然而里面的机关却各不一样,复杂异常。依靠利文数学知识的推理,他们终于以为发现迷宫的运行规律,凭此一次次解开各个机关,迷宫的边缘近在眼前。   当他们正欲合力逃出迷宫之际,意外发生了。

  • 2014 7.0

    回路人生

    陷入轮回地狱中的男人,不得不一遍遍面对自己亲手杀死妻子的事实,如何才能跳出这个噩梦般的循环?加拿大新锐导演梅林·德维塞维克四年磨一剑,推出的此部剧情长片处女作乍一看充满了各种即视感,跳跃循环不断改变过去的桥段媲美《蝴蝶效应》、《恐怖游轮》等经典作品,然而精心打磨的剧本使得影片层次异常丰富,在复杂的结构之外更有政治隐喻和宗教意味。影片在金马奇幻影展上展映时大获好评,如同西西弗斯一般在轮回中得到救赎的故事,让观众走出影院仍玩味不已。

  • 2002 8.0

    阿滋漫画大王

    这一天,班上转来了两个学生,一个是跳级生美滨千代(金田朋子配音),她拥有着和可爱外表完全不匹配的天才级智商,以及同智商完全不匹配的情商。另一个叫春日步(松冈由贵配音),她倒是表里如一的迟钝和呆萌。很快,她们便和同学们打成了一片。泷野智(樋口智惠子配音)人称阿智,争强好斗的同时,却有着意外的单纯和天真。外表冷静成熟的榊(浅川悠配音)对世上一切可爱的东西抵抗力为零。水原历(田中理惠配音)是阿智的童年玩伴,成绩优秀的她毫无疑问的成为了阿智的挑战对象。再加上一个活宝班主任谷崎由佳里(平松晶子配音),这三年的高中生活一定会多姿多彩的。动画片由漫画家东清彦的同名四格漫画改编,用过描绘女子高中生的日常,展现了一个可爱温暖,妙趣横生的世界。

  • 1991 7.0
  • 2008 10.0

    贫民窟的百万富翁

    2006年,印度孟买。  印度青年杰玛•马利克(戴夫•帕特尔饰)还差一个问题就能赢得2千万卢比。他是怎么做到的?A:他作弊;B:他幸运;C:他是天才;D:一切命中注定。  这是《谁想成为百万富翁》电视猜谜节目的人生版。杰玛•马利克在已经赢得1千万卢比的情况下被警方以欺诈罪逮捕,严刑拷问下杰玛说出他获得1千万卢比的真相——他确实知道答案,但他只知道这些!  出身贫民窟的杰玛年幼就生活艰苦,他与哥哥沙里姆、少女拉媞卡(芙蕾达•平托饰)三人却一起经历了几十年印度的变迁。之前每一个问题,都好像是杰玛的记忆碎片,牵动他关于亲情、爱情与人生的回忆。  而现在,杰玛一方面要洗清自己的犯罪嫌疑,一方面要拯救与拉媞卡的爱。在金钱与爱之前,杰玛能够沉着冷静,选择出正确的答案吗?

  • 1919 2.0

    盲目的丈夫们

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

  • 2023 2.0
  • 1976 3.0

    银线号大血案

    剧情主要发生在一列从美国西海岸开到芝加哥火车上,年轻出版商乔治克威与艺术品鉴赏家薜礼纳的秘书一见如故,两人正在温存之际,车窗外却抛下薜礼纳的尸体,乔治因而卷入凶徒的追杀之中。而潜伏在火车上的联邦密探史威知道薜教授被杀的真相,亦遭势力庞大的罗杰杀害。雪球越滚越大,最后失控的火车头竟然撞进火车站之中。导演阿瑟·希勒拍出了紧凑俐落的气氛,高潮一波未平一波又起,压轴的火车大灾难在二十年前更是令人看得目定口呆的精彩特技场面。

  • 2002 6.0

    冲出逆境

    童年时期被养母和没有血缘关系的姐姐虐待的悲惨遭遇让安东尼(德瑞克·卢克 Derek Luke 饰)的性格变得孤僻与扭曲,成年后的他不仅个性残暴没有同情心,并且对女性充满了仇恨。这样的安东尼成为了一名海军,他令人无法忍受的个性不仅折磨着他自己,也给周围的人带来了诸多的麻烦。

  • 2018 8.0

    和平密使2018

    故事开始于2000年的英国,乔安(朱迪·丹奇 Judi Dench 饰)在风景如画的乡间过着惬意的退休生活。虽然乔安看上去只是一个文雅端庄的老太太,可她的真实身份其实是一名军事间谍。某日,军情五处的探员敲响了乔安家的门,打破了她平静的生活。

  • 2010 3.0

    福利院的阳光

    金霞原是县民政局的局长,县委黄书记想让她到基层多锻炼,于是将她调到一家福利院当院长。刚开始的时候,家里丈夫、弟弟、母亲都不太理解领导的做法,甚至还担心金霞未来的前途。金霞虽然刚开始到这个岗位不太适应,一步一步的解决了工作中的很多困难。金霞到福利院展开了一系列的工作,先是在县里争取到修缮福利院的工程款项,解决了福利院老人们之间的各种矛盾,并且为一个特殊的小院民---一个女盲童福琴解决了做手术的费用。在金霞将一切身心投入工作时,家里的丈夫、母亲却对金霞的只顾工作不顾家里的做法很有意见,丈夫玉辉更因为福琴手术费的事和金霞产生误会。一年过去,福利院的各方面都得到巨大的改善,小福琴的眼睛都治好了,丈夫玉辉也回到金霞和女儿的身边……

  • 1975 7.0

    港澳传奇

    澳门篇:在澳门的兰桂楼(烂鬼楼),古董店和估衣店比邻而居,两店老板焦易(谷峰 饰)、何炎(王侠 饰)的妻子阿兰(胡锦 饰)、阿桂(陈萍 饰)是一对风骚入骨、别有一番韵味的妙人儿。正所谓家花不如野花香,虽然老婆美若天仙,但焦易和何炎依然对对方的老婆垂涎三尺。某日焦易假装外出,接着撞破何炎与阿兰的私情,他干脆将计就计,逼迫老婆为他和阿桂搭桥牵线。   香港篇:风流赌徒贺达(石修 饰)往返港澳之间,赌场情场双得意。在一间名为宇宙会所的非法赌馆内,他邂逅美艳女子嘉莉(恬妮 饰)。嘉莉是某黑市名流的夫人,其卓越风韵和出众赌技勾起贺达的兴趣。一场艳情传奇就此展开……

友情链接: 首页 影视 影视

本站只提供影视资讯页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

©  2025  www.yongyi-china.com😄😄   E-Mail: yongyi-china.com@gmail.com😄😄  京ICP备10011097号😄😄

观看记录(本站不提供播放服务)